很多英文字听起来很酷,甚至无法用中文字来翻译。“Rock” ,翻译成中文,本来应该是“石头”。不过当人家说“You are rock!”的时候,意思却不是“你是石头!”。
抱了这个“Rock! Awards”回来。还不知道怎么用中文名叫它,所以暂名“石头大奖”。为什么叫“Rock! Awards”而不叫“Stone! Awards”?也许石头(rock)比石春(stone)比较有power。
恭喜一同得奖的友人。你们很石头!
什么奖来的?
跟石头有关系的,哈哈哈哈哈哈!!!
哈哈哈哈! *死都要笑你* xD
你很得空hor?=""=
发表评论
也可透过电邮:
由FeedBurner提供
4 评论:
什么奖来的?
跟石头有关系的,哈哈哈哈哈哈!!!
哈哈哈哈! *死都要笑你* xD
你很得空hor?=""=
发表评论